Good thread! I watched. I get your point, and it definitely catches my interest. Not sure that I entirely agree.
As an English major, I enjoy the idiomatic differences between our two languages. There are so many sayings I have adopted from English broadcasters, too many to count. “Oh, and he really should have done better with that.” “It was a chance to prove his quality.” “Arsenal is are more than happy to split the points away.”
Regardless, if one has played, one can identify another who has played. The accent is only flavor. I too would like to see Wynalda get a color job. I also would like to hear more accents than just variations on English. Not quite ready for a foreign language broadcast, though I did watch many matches 2010 WC en Espanol (at my fav MexRes).
Your Spanish is much better than mine.